現在你看到我了-這應該是電影《出神入化》片名的直譯,但我看《藥命關係》時,怎麼都覺得那個片名更適合這部電影?
《藥命關係》原名Side Effect,也就是副作用。這部片講到用藥。小時候媽媽常說:「西醫不要常看,吃西藥有副作用。」西方人的確很愛吃藥,尤其是止痛藥安眠藥抗焦躁的藥物,幾乎跟糖果一樣容易取得。有時候我甚至會懷疑,憂鬱症這種精神上的疾病,該不會是西方人開始得,然後才傳染給其他地方的人?歐美電影裡(尤其是美國電影),抗焦躁跟安眠藥這種藥物,根本就跟我們的黑藥丸一樣常備,然而誰都知道,控制精神的藥物一吃,鐵定會有一大堆明顯的副作用出來,但是歐美人士很愛用(尤其是美國?),有時候我會覺得,或許像我們這邊行天宮有阿婆收驚、或是地方神社有乩童作法開符水給我們喝,可能比較幸運,因為我們讓神明看看我們摸摸頭就好了,歐美人士都得花錢買藥吃,還得承受副作用。