自從開始看書之後,對於台灣書本價格與國外比起來便宜甚多,讓我十分欣慰,至少讓我這個不喜歡根人家借書只想自己買書的怪胎可以滿足自己收藏書的慾望,只是一直很不解的是,為什麼台灣的書總是那麼重?再怎麼說,捷運興建之後,台北縣市上班族通勤的機率也越來越多,之前搭捷運的時候,也看見不少人跟我一樣,拿著書本猛啃,當時的我包包裡必定會放著一本書,讓上下班時有點事做,只是一本500頁的書份量不輕,少說有一公斤吧!簡直像個小啞鈴般的,每天背在身上,久了不腰酸背痛肯定是媽媽小時後有給他補骨骼肌肉。

我酷愛背大包,這樣包裡塞的下各式各樣雜七雜八的東西,水壺、化妝包、鉛筆盒、筆記本、照相機、手機、雨傘,外加本厚小說,可是連男性同胞都說我是運鉛塊的,但是大包至少擺的下厚小說,許多背小包的女性朋友,要把一本小說裝進她那秀氣的手提包,可就是超高難度了。


我個人有一個很要不得的壞習慣,就是喜歡躺在床上看書,其實一開始不是躺在床上看的,本來是坐在床上看,坐久了腰自然就跟蛇般的盤在床上,然後就乾脆躺在床上 (我都跟我自己說,反正近視已經很深了,年紀也一大把了,沒有什麼再加深的空間了!),看久了自然睡著,現在的我,睡前再怎麼樣也一定要讀個幾句,否則當天晚上肯定睡不好。只是,躺在床上看書還有另一個缺點是,我的雙臂可以高高扛起那重達一公斤的小說,在那時我就會更恨書本的重量,然後把這當成重量訓練高高把書舉在半空中。


我怎麼也搞不懂,為什麼台灣的書就一定要做這麼大本、就一定是那麼重呢?


我曾比較過,同一本小說,台灣版的重量有時可以是外文原版的2~3倍重,尺寸也較外文版大,到底是怎麼一回事?怎麼搞的難道中文書就一定要印大本,是說同樣價格買大本大重量的就會比較划算嗎?我的肩膀根背椎可是在抗議。


若不是飯角跟我說,我還不知道所謂的「文庫本」是什麼意思,原來日本通勤族眾多龐大,很多書都有做所謂的文庫本:尺寸較小、印刷字當然也較小、紙張較薄的平裝書,讓大家便於攜帶,當時看到這樣尺寸的小說就是一個想法:「幹麻台灣不也做這樣的書?這樣做方便多了!」


說真的,台灣不是沒有小本的口袋書,7-11總是有不少小本的口袋系列書籍,只是內容都是風花雪月男女情(性)愛,令我難以下嚥的書籍,個人偏好500頁以上的厚書,看來腰酸背痛還得跟著我一陣子。


這幾天逛誠品,驚訝的發現台灣終於有出版社想通了,出了一本文庫本大小的小說「法蘭德斯棋盤」,別問我內容是講什麼,因為這本書吸引我的是那個文庫本版本外送皮套的組合,每次去逛誠品,都會忍不住把這本書拿起來把玩,看看裡面的文字印刷,還算可以接受,翻翻那個皮套,品質也算OK,重量?太讚了!簡直只有一般平裝本的一半不到,輕巧大方,雖然我絕對不會膽大到跟博客來的贈品照片指示一樣,把這本書掛在腰間 (幹什麼又不是帳本?),不過至少之後就不會有捧書捧到收酸、背書背到背痛的狀況發生了,興高采烈的我差點就因為這本書的尺寸買下它,幸好後來理智暫時佔上風,評估本月花費狀況,還是先別衝動才好。


兩個版本,應該會對出版社而言是多一項成本吧!這樣的文庫版本不知道以後會不會有其他出版社跟進呢?心中默默祈禱,希望這能成真,只是我就可得改變床上看書的壞習慣了,畢竟文庫本字較小,床上讀起來怎麼說都很傷眼啊!












誰推薦這篇文章
arrow
arrow
    全站熱搜

    KK 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()